はみ出した気持ちつながらなくて 君の手をぎゅっと握り返すよ 一人でも僕は歩き出すから とおくまでずっと見つめていてね hamidashita kimochi tsunagaranakute kimi no te wo gyutto nigirikaesu yo hitori de mo boku wa arukidasu kara tooku made zutto mitsumete ite ne I can't connect my overflowing feelings. I hold your hand as you hold mine. Even if I'm alone, I'll start walking. Watch me until I'm out of sight. 今朝からちょっと考えていた どうしてこんなに熱いの いつもよりも早足になる まだ見ぬ風感じたい kesa kara chotto kangaete ita doushite konna ni atsui no itsumo yori mo hayaashi ni naru mada minu kaze kanjitai I've been thinking since this morning. Why is it so hot? I set out faster than ever before, wanting to feel a breeze I've never seen. いつからかそんなことばかりが離れないよ itsu kara ka sonna koto bakari ga hanarenai yo For a long time, I've always been doing that. はみ出した気持ちつながらなくて 君の手をぎゅっと握り返すよ 一人でも僕は歩き出すから とおくまでずっと見つめていてね hamidashita kimochi tsunagaranakute kimi no te wo gyutto nigirikaesu yo hitori de mo boku wa arukidasu kara tooku made zutto mitsumete ite ne My overflowing feelings for you won't connect to you, so I'll firmly grasp your hand and tell you, Even if I'm alone, I'll start walking so watch me until I'm out of sight. ゆうべはちょっと眠れなかった どうしてこんなに遠いの かなえたい思いがあせるから追いかけるよ yuube wa chotto nemurenakatta doushite konna ni tooi no kanaetai omoi ga aseru kara oikakeru yo Last night, I couldn't sleep. Why are you so far away? The feelings I want to realize are fading, so I'm going to chase them! 駆け出した気持ちつかまえたくて 自分さえもう追い起こして行くよ 飛び出した夢を抱きしめたい 一緒なら僕は走って行ける kakedashita kimochi tsukamaetakute jibun sae mou oiokoshite yuku yo tobidashita yume wo dakishimetai issho nara boku wa hashitte yukeru I want to catch these feelings that have run away. So badly that I'll overcome myself. I want to embrace my dream that has flown off. If we're together with it, I'll be able to run to it. いつの日かこの思い届くと信じてるよ itsu no hi ka omoi todoku to shinjiteru yo One day, I believe my feelings will reach you. はみ出した気持ち抱きしめたまま 風の中ずっと走り続ける 飛び出した夢は立ち止らない 突き抜ける思い呼び覚ましたい hamidashita kimochi dakishimeta mama kaze no naka zutto hashiritsuzukeru tobidashita yume wa tachi tomaranai tsukinukeru omoi yobi mezamashitai While I'm embracing my overflowing feelings, I'll continue running through the wind. My dream that's flown off won't stop. I want to awaken feelings that will pierce through anything. はみ出した気持ちつながらなくて 君の手をぎゅっと握り返すよ 一人でも僕は歩き出すから とおくまでずっと見つめていてね hamidashita kimochi tsunagaranakute kimi no te wo gyutto nigirikaesu yo hitori de mo boku wa arukidasu kara tooku made zutto mitsumete ite ne I can't connect my overflowing feelings. I hold your hand as you hold mine. Even if I'm alone, I'll start walking. Watch me until I'm out of sight.