#Kaizoku-Fansubs  (http) (irc)
One Piece Ending 04 Single
shouchi no suke
by suitei shoujo (presumptious girls) (Official Site)
-RINO (りの) -LISSA (りさ)
Disc No......ESCB-2255 Date........2001.08.22 Codec: FLAC (free lossless audio codec) 01. shouchi no suke (03:54) 02. hajimete no brassier (04:08) 03. shouchi no suke (Karaoke) (03:53)
        Credits: CD Provider..........crossbones CD Encoding..............dythim CD Info File.............dythim Insert Scans.........crossbones Song Translation.........dythim Editing............KaiserDragon ..........................spawk

01. shouchi no suke ("I agree") (しょうちのすけ)
    Performed by.....suitei shoujo (推定少女)     Composed by......Hajime Hyakkoku (百石元)     Lyrics by........Yasushi Akimoto (秋元 康)     Arranged by......Hajime Hyakkoku (百石元)
世界はやけに広くて どこかに宝があっても 天文学的確率 偶然に頼っていたって 始まらない sekai wa yake ni hirokute dokoka ni takara ga atte mo tenmongaku-teki kakuritsu guuzen ni tayotte itatte hajimaranai The world is so large. Even if there's treasure out there, if you leave things to chance, the odds against you are so astronomical that you won't get anywhere.
だから da kara And so...
頭で考えたって 賢い理屈が邪魔する 机の上での勝算 空想で冒険するなんて 愚の骨頂 atama de kangatatte kashikoi rikutsu ga jama suru tsukue no ue de no shousan kuusou bouken suru nante gu no kocchou Even if you use your head, common logic will get in the way. Trying to calculate your odds of winning and having fantasy adventures is just stupid.
だから da kara And so...
誰に止められたって 陰で笑われたって 舟は前へ進むよ dare ni tomeraretatte kage de warawaretatte fune wa mae e susumu yo Even if someone stops me, or I'm laughed at from the shadows, my ship will continue onward.
Bon Voyage! Bon Voyage! Bon voyage!
ほっといてよ hottoite yo Leave me alone!
馬鹿はしょうちのすけだよ 行かにゃなら兵衛 無理な夢ほどカッチョイイ 野望 baka wa shoushi no suke da yo ikanya nara hyoue muri na yume hodo kaccho ii yabou I agree that I'm a damn fool. I've just got to go! It's an ambition as exciting as an impossible dream!
やるだけやれば どんな水平線も ちょっと近づく yaru dake yareba donna suiheisen mo chotto chikazuku If you give it your all, any horizon will be a little closer.
それなり努力してみて 簡単に手に入るよりも 絶望の先の快感 奇跡だけ信じていたって 肩すかしさ sore nari doryoku shite mite kantan ni hairu yori mo zetsubou no saki no kaikan kiseki dake shinjite itatte kata sukashisa Come and help me do it. Instead of just having everything handed to you, it's better to feel the pleasure at the end of despair. Even if I only believe in miracles, I'll still take you down.
だから da kara And so...
誰にあきられても マジで忠告されても 船の帆は下ろせないよ dare ni akiraretemo maji de chuukoku sarete mo fune no ho wa orosenai yo No matter who it shocks, no matter how sternly they warn me, I won't furl my sail for anyone.
Bon Voyage! Bon Voyage! Bon voyage!
今に見ておれ ima no mite ore Now watch!
ガッテンしょうちのすけだよ 戻れない吉(きち) 固い意志ほど気持ちイイ 希望 gatten shouchi no suke da yo modorenai kichi katai ishi hodo kimochi ii kibou I agree with what you're saying, but my luck won't return. It's an ambition that feels as good as a sturdy will.
避けられないなら どんな嵐だって 越えて行くだけ yokerarenai nara donna arashi datte koete yuku dake If there's a storm I can't avoid, I'll overcome it, no matter what it may be.
ほっといてよ hottoite yo Leave me alone!
馬鹿はしょうちのすけだよ 行かにゃなら兵衛 無理な夢ほどカッチョイイ 野望 baka wa shouchi no suke da yo ikanya nara hyoue muri na yume hodo kaccho ii yabou I agree that I'm a damn fool. I've just got to go! It's an ambition as exciting as an impossible dream!
馬鹿はしょうちのすけだよ 闘う三(ぞう) 遠い海ほどキットイイ 天国 ちょっと近づく baka wa shouchi no suke da yo tatakau zou tooi umi hodo kitto ii tengoku chotto chikazuku I agree that I'm a damn fool. I'm still gonna fight! Beyond the distant sea, there must be a great heaven. I'm closer to it now.
やるだけやれば どんな水平線も ちょっと近づく yaru dake yareba donna suiheisen mo chotto chikazuku If you give it your all, any horizon will be a little closer.


02. hajimete no brassier ("my first bra") (初めてのブラジャー)
    Performed by.....suitei shoujo (推定少女)     Composed by......Hajime Hyakkoku (百石元)     Lyrics by........Yasushi Akimoto (秋元 康)     Arranged by......Manao Doi (土肥真生)
近頃なんだか ちょっとやりにくいね 少年法まで変わって…… テレビの人たちが騒ぎすぎじゃない? 私たちをネタにしないで chikagoro nandaka chotto yarinikui ne shounenhou made kawatte....... terebi no hito-tachi ga sawagisugi ja nai? watashi-tachi wo neta ni shinai de Things have been getting harder to do. The Juvenile Law's been changed. Aren't the people on TV making too big a deal about it? Don't treat us like property!
理解されないのはいつもTeenager rikai sarenai no wa itsumo Teenager It's always the teenagers who aren't understood.
Ah!初めてのブラジャー ドキドキしたっけ 初めてのブラジャー 忘れていないよ Ah! hajimete no brassiere dokidoki shita kke hajimete no brassiere wasurete inai yo Ah, my first bra. Was I excited? My first bra. I haven't forgotten you.
知らぬ間に 当たり前に 過ぎて行くのが Ah!青春 shirani ma ni atari mae ni sugite yuku no ga Ah! seishun Before I knew it, everything became so boring. Ah, adolescence!
あれだめこれだめ 全部R指定ね 隠したって無駄なのに(ね)…… 人生っていうのは奇麗事じゃない 本当のこともっと教えて are dame kore dame zenbu R shitei ne kakushitatte muda na no ni (ne)...... jinsei tte iu no wa kirei goto ja nai hontou no koto motto oshiete No to this, no to that! Everything's R-rated. It's not like we can hide them. Life isn't supposed to be beautiful. Teach me more about reality.
思っているよりも タフなTeenager omotte iru yori mo tough na Teenager I'm a tougher teenager than I expected.
Ah!初めてのブラジャー 自分で探して 初めてのブラジャー 大人になったよ Ah! hajimete no brassiere jibun de sagashite hajimete no brassiere otona ni natta yo Ah, my first bra. I picked it out myself. My first bra. I'm an adult now.
それなりに学びながらカッコつくのが Ah!青春 sore nari ni manabi nagara kakko tsuku no ga Ah! seishun I have to act cool, while trying to learn how to act. Ah, adolescence!
理解されないのは いつもTeenager rikai sarenai no wa itsumo Teenager It's always the teenagers who aren't understood.
Ah!初めてのブラジャー ドキドキしたっけ 初めてのブラジャー 忘れていないよ Ah! hajimete no brassiere dokidoki shita kke hajimete no brassiere wasurete inai yo Ah, my first bra. Was I excited? My first bra. I haven't forgotten you.
Ah!初めてのブラジャー 自分で探して 初めてのブラジャー 大人になったよ Ah! hajimete no brassiere jibun de sagashite hajimete no brassiere otona ni natta yo Ah, my first bra. I picked it out myself. My first bra. I'm an adult now.
知らぬ間に 当たり前に 過ぎて行くのが Ah!青春 shiranu ma ni atari mae ni sugite yuku no ga Ah! seishun Before I knew it, everything became so boring. Ah, adolescence!