あぁ 果てしなく 続いてる 空の向こうに いつか見た 未来を今 描き始めている aa hateshinaku tsuzuiteru sora no mukou ni itsuka mita asu wo ima egakihajimeteiru Ah, as I look beyond the endless sky I begin to draw a tomorrow I'll have some day 例えば夢が儚いモノでも 少しの希望信じて tatoeba yume ga hakanai mono de mo sukoshi no kibou shinjite Even if my dream is fleeting I still believe in a sliver of hope 自分に負けそうになる日もある そんな時は暖かな場所があった jibun ni makesou ni naru hi mo aru sonna toki wa attaka na basho ga atta There were days when I felt I'd defeat myself But there was a warm place I could always go 誇れる仲間 いつも きっと 僕の背中押してくれたよね? hokoreru mono itsumo kitto boku no senaka oshite kureta yo ne? Nakama I could be proud of were always there Placing hands upon my back and pushing me onwards Ah 星達が降り注ぐ この空の下 2度とない今を ほら 胸に刻んで どこまでも弱ばたける 自由な鳥に 限りない夢を乗せ 君に届けにいこう Ah hoshitachi ga furisosogu kono sora no shita nido to nai ima wo hora mune ni kizande doko made mo habatakeru jiyuu na tori ni kagiri nai yume wo nose kimi ni todoke ni ikou Ah, the stars are streaming down beneath the sky This moment will only happen once, look! I'm carving the memory into my heart A free bird that can fly to the ends of the earth will bear my endless dream and take it to you 傷つくことを恐れずに進む そんな君は光り輝いていたね kizu tsuku koto wo osorezu ni susumu sonna kimi wa hikari kagayaite ita ne When you continued onwards without fear of being hurt you seemed to shine with light もしもいつか 迷い悩んでも 勇気づけていたい ずっと moshi mo itsuka mayoi nayande mo yuukizukete itai zutto If someday I'm lost and troubled I want to keep that same kind of courage with me always Ah 星たちがささやいた そんな夜には 思い出に変わってゆく瞬間を感じて 果てしなく 続いてる 自由な空に いつか見た未来を今 その手に掴むんだ Ah hoshitachi ga sasayaita sonna yoru ni wa omoide ni kawatte yuku toki wo kanjite hateshinaku tsuzuiteru jiyuu na sora ni itsuka mita asu wo ima sono te ni tsukamun da Ah, the stars whisper on nights like that And I feel the instant it turns into memories Ah, as I look beyond the endless free sky I know that some day I'll grasp that tomorrow Ah 星たちが降り注ぐ この空の下 2度とない今を ほら 胸に刻んで どこまでも羽ばたける 自由な鳥に 限りない夢を乗せ 君に届けにいこう 僕たちは それぞれの花を抱いて それぞれの旅路へと歩き始めている Ah hoshitachi ga furisosogu kono sora no shita nido to nai ima wo hora mune ni kizande doko made mo habatekeru jiyuu na tori ni kagiri nai yume wo nose kimi ni todoke ni ikou bokutachi wa sorezore no hana wo idaite sorezore no tabiji e to arukidasu Ah, the stars are streaming down beneath the sky This moment will only happen once, look! I'm carving the memory into my heart A free bird that can fly to the ends of the earth will bear my endless dream and take it to you We each embrace our own flowers and begin to walk on our own journeys